SPRING SELECTION FOR SISSI AT MYCHILDWORLD

Ecco i must-have di primavera per Sissi… se solo la primavera arrivasse… ma almeno, grazie a Mychildworld, possiamo un po’ sognare, creare, divertirci e passare del tempo piacevole scegliendo vestiti insieme come ragazze grandi. Here are  Sissi‘s Spring must-have… if only spring arrives… but at least, thanks to Mychildworld we can dream, create, have fun and a good time choosing clothes together likebig girls”.

Non abbiamo lasciato nulla al caso: vestitini primaverili adatti anche per tutti i giorni, magari da indossare con un coprispalle, T-shirt femminili, colorate, graziose, belle con una gonna svolazzante ma anche con dei jeans (corti o lunghi che siano), sandalini per casa/mare/città… ed anche dei calzini graziosi! We did not leave anything to chance: spring dresses, also suitable for everyday, perhaps worn with a little cardigan, feminine T-shirt, colorful, pretty, beautiful with a flowing skirt, but also with jeans (long or short that may be), sandals for home/sea/city… and even cute socks!

Che ne dite? What do you think?

SPRING STRIPES OUTFIT

Buongiorno! Good morning!

Continuiamo a credere che sia primavera, anche se il tempo sembra più che altro autunnale… Dopo che Sissi ha passato una giornata intera in casa, ieri, oggi usciamo un pochino per una passeggiata, sbrigare delle commissioni e per prendere un caffè (per me) e un pasticcino (in realtà 3 pasticcini, per Sissi): adoro fare queste cose insieme a lei, mi sembra una vera signorina, quando si siede tutta compunta sulla sedia del bar e prende un pasticcino e lo assapora, me ne offre uno e mi chiede se mi piace. Sembriamo due ragazze al bar e sono momenti impagabili. We continue to believe that it is spring, even if the weather seems more like autumn After Sissi spent a whole day at home yesterday, today we go a little bit for a walk, running errands and take a coffee (for me) and a pastry (actually 3 pastries, for Sissi): I love doing these things with her, she seems to me a real lady, when sitting demurely in the chair in the bar and she takes a pastry and tastes it, then offers one to meand asks me if I like it.  We looks like two girls at the bar and these moments are priceless.

20140325-163449.jpg

Continua a leggere

RAINY DAY OUTFIT

Buongiorno! Good morning!

Non si prospetta una bella giornata, almeno metereologicamente parlando… e quindi credo che per l’outfit di Sissi potrò inaugurare un capo comprato qualche tempo fa, ma ancora mai usato semplicemente perchè il clima non era adatto: o troppo freddo o troppo caldo… No promises of a beautiful day, at least the weather is talking about rain… and then I think for Sissi’s outfit we finally can inaugurate an item bought some time ago, but still never used simply because the weather was not suitable: either too cold or too hot…

20140323-113020.jpg Continua a leggere

WHITE OUTFIT

Ok. Il tempo sta cambiando e la primavera sembra già terminata… ma noi non ci abbattiamo e per oggi vogliamo un outfit ancora primaverile, con il colore che ispira in assoluto la bella stagione: il bianco. Il bianco è luce, allegria, richiama l’estate, il sole, il mare. Ok. The weather is changing and spring seems already over… but we don’t loose heart and for today we want a spring outfit, with the color that inspires absolutely in the summer: white. White is light, fun , recalls the summer, the sun, the sea.

20140322-223823.jpg Continua a leggere

1ST SPRING DAY OUTFIT

Buonasera! Good evening!

20140321-215811.jpg

Oggi giornata intensa per me e abbastanza rilassata per Sissi, che è rimasta a casa con nonna Iaia. Anche se ha ormai due anni, lasciarla una giornata intera a causa di impegni di lavoro è (per me) difficile… per fortuna tutti gli impegni lavorativi sono andati relativamente bene, la piccola sosta shopping che avevo previsto non è stata produttiva, ma ho parlato finalmente dopo tanto tempo che cercavamo di coordinarci con una (ormai la posso definire tale a pieno titolo) amica (il che mi ha fatto proprio felice). Today, busy day for me and relaxed for Sissi, who stayed home with grandma Iaia. Although now she is two years old, leaving her a whole day due to job commitments is (for me) very difficult… luckily all job commitments have gone relatively well, the short shopping stop that I had planned has been not so lucky, but finally after all this time we were trying to coordinate I talked with a (now I can define so) friend (and this made ​​me very happy).

Continua a leggere

FILOBIO FOR NEWBORNS

Da quando la mia più cara amica, A., ha avuto i suoi gemelli (oggi hanno 10 giorni!!!) non faccio che guardare cose da bebè… con tantissima tenerezza e un po’ di nostalgia: anche se Sissi ha solo 2 anni, mi sembra passato un secolo dai tempi delle tutine! Dopo aver dedicato delle room su Mychildworld (qui il mio post), attendendo la scelta della neo-mamma, sono andata a cercare il materiale che avevo raccolto al Pitti Bimbo 78 sul brand italiano che pone il neonato al centro del suo mondo: Filobio. Since my dearest friend , A. , had her twins (now they are 10 days old!)  I’m looking at things for newborns… with a lot of tenderness and a bit of nostalgia: although Sissi is only 2 years old, it seems to me a century has passed since the time of the rompers! After dedicating to her babies the room on Mychildworld (my post here) , waiting for the choice of the new mother, I went to look for the material I had collected at Pitti Bimbo 78 on the Italian brand that puts the baby at the center of his world: Filobio.

GOW006 Continua a leggere

RELAXED OUTFIT

Oggi per Sissi un outfit comodo e relax: andremo dalla nonna, tanto per uscire un po’ di casa, dato che ancora non è ancora un po’ ammalata ma non ce la fa più a stare in casa! Today for Sissi a comfortable and relaxed outfit: we will go to grandmother’s house, just to get out a bit of our home, since she is still a little sick but she can’t stay anymore at home!

Altro non poteva essere che il nostro amato, comodo, bio, Mini Rodini! Aggiungiamo i calzini di Calzedonia Kids e le scarpe MAA e siamo pronti! Other could not be that our beloved, comfortable, organic, Mini Rodini! Add Calzedonia Kids socks and shoes from MAA and we are ready!

Buona domenica a tutti!!! Happy Sunday to all!

20140309-125454.jpg

BABY TWINS FOR MY BEST FRIEND

Hoy, con Sissi aun enferma, voy a dedicar este articulo a la mejor amiga que hubiera podido encontrar: A. Mi mejor amoga es de Alicante y vivimos juntas en Valencia en los tiempos del master (que me ha regalado un marido y una mejor amiga!) y, aun cuando ella volviò a Alicante y yo, despues de unos años, en Italia, no nos hemos perdido. Oggi, ancora con Sissi ammalata, dedico questo post alla più cara amica che abbia mai incontrato: A. La mia migliore amica è di Alicante e abbiamo vissuto insieme a Valencia ai tempi del master (quel master mi ha regalato un marito e la mia migliore amica!) e, anche quando lei è tornata ad Alicante ed io, dopo qualche anno, in Italia non ci siamo perse. Today, with Sissi still sick, I dedicate this post to the best friend I’ve ever met: A. My best friend is from Alicante and we have lived together in Valencia at the time of the master (this master gave me a husband and my best friend!) and , even when she was back to Alicante and I, after a few years, in Italy we have not lost.

Es mas, la lejania nos ha confirmado cuando verdadera fuera nuestra amistad. Nos hemos visto de vez en cuando, en Italia, en España. Luego la vida nos hizo casar y desear tener una familia, y para las dos no ha sido facil (casualidad del destino el camino ha sido dificil y sufrido para las dos) y nuestra amistad ha sido fuente de fuerza y esperanza. Anzi, la lontananza ci ha confermato quanto vero fosse il nostro rapporto. Ci siamo viste ogni tanto, in Italia, in Spagna. Poi la vita ci ha fatto sposare e desiderare di formare una famiglia, e per entrambe non è stato semplice (casualità del destino il percorso è stato complicato e sofferente per tutte e due) e la nostra amicizia è stata fonte di forza e speranza. Indeed, the distance has confirmed that our relationship was real and true. We have seen in a while, in Italy, in Spain. Then life has made us want to marry and form a family, and for both it was not easy (randomness of fate, the route was complicated and suffering for both of us) , and our friendship has been a source of strength and hope.

Y ahora me vuelvo hacia ti, A., amiga mia: LO CONSEGUIMOS! Sissi tiene 2 años (y mucha vida por delante por vivir) y el 1 de marzo, dia del angel de la guarda, nacieron tus estupendos mellizos F. y A.  (y mucha vida por delante por vivir). Ed ora mi rivolgo a te, A., amica mia: CE L’ABBIAMO FATTA! Sissi ha 2 anni (e tanta vita da vivere avanti a sè) e l’1 marzo, giorno dell’angelo custode, sono nati i tuoi splendidi gemelli, F. e A. (con altrettanta vita davanti). And now I turn to you , A. , my friend : We did it! Sissi has 2 years (and a lot of life to live ahead) and on 1st of March, the day of the guardian angel , your beautiful twins babyboys were born, F. and A. (and a lot of life to live ahead) .

Te deseo la mejor maternidad del mundo, abbrazalos cada vez que puedas, besalos, amalos, cansate de mirarlos porque te lo mereces de verdad, amiga mia. No olvides las dificultades, haz de ellas un tesoro, y un dia le contaràs cuanto los has deseado: ora son TUYOS! Muchos te aconsejaràn, diràn un million de cosas, haràn preguntas (puede que yo tambièn… en este caso, perdòn!), que tu seas educada y escuches y luego que hagas como quieras: tienes el derecho de equivocarte y de hacer lo que quieras. Ti auguro la migliore maternità del mondo, stringili a te ogni volta che puoi, baciali, amali, stancati pure di guardarli perchè te lo meriti davvero, amica mia. Non dimenticare le difficoltà, fanne solo tesoro, e un giorno lo racconterai a loro quanto li hai desiderati: ora sono TUOI! Tanti ti daranno consigli, diranno un milione di cose, faranno domande (magari anche io… nel caso, perdonami!), tu sii gentile e ascolta e poi fai come ti pare: hai il diritto di sbagliare, di fare quello che senti. I wish you the best maternity of the world, hugs them whenever you can, kiss them, love them, watch them because you really deserve it, my friend . Do not forget the difficulties, and make only treasure of them, and one day you’ll tell them how much you wanted them: now they are YOURS! Many will give you advice, tell you a million things, ask questions (maybe me too… just in case, forgive me!), you’ll have to be nice and listen and then do as you like: you have the right to make mistakes, to do what you feel .

Mientras tanto yo me divertì dedicando a tus hombrecitos una room en Mychildworld: podrias elegir algo que yo pueda regalar a tus bebitos! Io intanto mi sono divertita a dedicare ai tuoi ometti una room su Mychildworld: magari puoi scegliere qualcosa che io possa regalare ai tuoi bebè! Meanwhile, I enjoyed to dedicate a room to your little men on Mychildworld: maybe you can choose something that I can give to your babies!

Women’s day

Tanta ipocrisia in questa Festa della Donna: si è perso il suo significato politico e sociale, le vetrine si riempiono di mimose (ma non di sconti, ahimè!) e le pasticcerie di torte-mimose, i ristoranti di Menù delle donne… tante donne oggi festeggeranno con le amiche e berranno qualche bicchierino in più, stasera, in una cena per sole donne. So much hypocrisy in this International Women’s Day: it has lost its political and social significance, the shop’s windows are filled with mimosas (but not with sales! ), cakes, restaurants with “Menu for women’s day” … many women today celebrating with friends drinking some glasses more, tonight at a dinner for women only.

women's day2

IO MI ASTENGO. I REFRAIN.

Mi astengo perchè… I refrain because… Continua a leggere