MYCHILDWORLD CONTEST#2

Principalmente i nostri regali di Natale sono stati comprati a Londra, MA tutte quelle stanze mi tentano proprio che di certo non resisterò!!! Mainly our Christmas presents were bought in London, BUT with all those rooms I created I’m sure I will not resist to buy something!
Anche perchè potrei vincere un bel premio… guardate un po’! Also because I could win a great prize … look at this!

2_contest

RIMEDI PER IL RAFFREDDORE – REMEDIES FOR COLD

Eccoci ad un post “dovuto” dopo il raffreddore londinese di Sissi. Here we are with a “due” post after the cold that Sissi caught in London .

Non sono molto favorevole alle medicine e Sissi è ancora molto piccola, quindi tutte le mie indicazioni sono assolutamente semplici e naturali, volte a dare sollievo ai vostri tesorini senza essere troppo aggressivi! I’m not very favorable to medicines and Sissi is still very small, so all my directions are absolutely natural and simple, designed to give relief to your darlings without being too aggressive!

spray-acqua-di-mare-mister IMG_7692

Acqua di mare isotonica: va bene qualsiasi tipo, da quella della farmacia a quella del supermercato, l’importante è che lo spray sia delicato. La uso per frequentissimi lavaggi nasali, serve a disinfettare e fa espellere il muco dal naso (ancora Sissi non sa soffiarsi il naso, ovviamente!). Vanno bene anche le fialette per aereosol o quelle per l’aspiratore nasale, ma hanno lo svantaggio di non avere la forza pulente dello spray e andrebbero messe con il bimbo steso e poi aspirate (cosa che Sissi non mi permette di fare ormai da un bel po’)… Isotonic sea water: okay any kind, from the pharmacy to the supermarket, it is important that the spray is gentle. The frequent use of nasal washes is good to disinfect and does expel mucus from the nose (still Sissi does not know how to blow her nose, of course). They are good also aerosol-vials or those for the nasal aspirator, but they have the disadvantage of not having the force and cleaning of the spray and they should be placed with the child lying and then aspirated (which Sissi does not allow me to do now for quite a little ‘) …

526105100000Fazzolettini delicatissimi per il naso: tipo Kleenex sensitive… qualsiasi altro fazzoletto irrita il naso perennemente gocciolante. Tissues delicate to the nose: Kleenex sensitive type … any other tissue irritates the nose constantly dripping.

balsamosollievo_mustela

Balsamo Sollievo Mustela: fino a 30 mesi di età non si può usare il Vicks Vaporub a causa della presenza di terpeni (canfora, mentolo, eucaliptolo). Senza questi prodotti, il Balsamo Sollievo può essere utilizzato in completa sicurezza fin dalla nascita. Si applica con un leggero massaggio, dà sollievo e aiuta a respirare meglio durante la notte: grazie alle essenze purificanti di pino e rosmarino, inoltre il bambino si rilassa in modo naturale, grazie agli estratti di tiglio e camomilla, piante dalle virtù calmanti e lenitive. La pelle rimane morbida e idratata, grazie al burro di karité, all’estratto di miele e alla Perseose di Avocado. Soothing Comfort Balm Mustela: up to 30 months of age you can not use Vicks VapoRub because of the presence of terpenes (camphor, menthol, eucalyptol). Without these products, this Balm can be used safely from birth. Apply with a light massage, soothes and helps your baby to breathe better during the night thanks to the purifying essences of rosemary and pine, also the baby relaxes in a natural way, thanks to extracts of linden and chamomile plants by virtue calming and soothing . The skin remains soft and moisturized, thanks to shea butter, honey extract and Avocado Perseose.

Continua a leggere

PINK OUTFIT

Buongiorno! Good morning!

Oggi facciamo una passeggiata nel centro storico: andremo a trovare il nostro amico DIN DON (alias il campanile), faremo un giro al mercatino tipico di Natale, prenderemo un po’ di sole ed un aperitivo con nonna e papà… Today we take a walk in the historic center: we’re going to find our friend DIN DON (aka the bell tower), we will see the typical market of Christmas, we will take a little ‘sun and a drink with grandma and daddy …

L’outfit è caldo e comodo, semplice ma molto femminile, tutto sui toni del rosa! Eccolo qui: The outfit is warm and comfortable, simple but very feminine, all in shades of pink! Here it is:

20131218-155634.jpg

Dress Monsoon

Tights Monsoon

Boots UGG

Vi lascio inoltre con una room su Mychildworld con abitini easy e femminili, che ne dite? I leave you with a roomon Mychildworld with easy and feminine dresses, what do you think?

LATTE MAMA part#2

Eccoci di ritorno e, prima di parlarvi di tante novità trovate a Londra, voglio parlarvi dell’acquisto fatto giusto giusto prima di partire su LatteMama, negozio online di cui vi avevo parlato anche qui, che vende abbigliamento per bambini di brand principalmente scandinavi (Appaman, Alfons Åberg, Bonnie Baby, Indikidual, LipFish, Mini Rodini, Slugs and snails, No added Sugar, Lilla Hund, Abela, Jabadabado, Mina Shoes, Modeerska Huset, Emmis Klemmis, Sture & Lisa…)

We’re back, and before telling you about many innovations found in London, I want to talk about my purchase made ​​just before we left on LatteMama, an online store which I talked about here, which sells children’s clothing from Scandinavian brands (Appaman Alfons Åberg, Bonnie Baby, Indikidual, LipFish, Mini Rodini, Slugs and snails, No added Sugar, Lille Hund, Abela, Jabadabado, Mina Shoes, Modeerska Huset, Emmis klemmis, Sture & Lisa …)

lattemama4

Ho trovato l’impermeabile di Mini Rodini con i simpatici pinguini che tanto cercavo (ve ne parlavo qui) ed ho “dovuto” aggiungere una blusa, sempre di Mini Rodini, in saldo e delle calzamaglie del brand Slugs&Snails che avevo molta voglia di provare, anche queste in saldo. Il tutto con il 10% di sconto per il Natale e la spedizione gratuita ed extra-rapida!

I found the raincoat from Mini Rodini with cute penguins that I was looking for (I talking about here) and I “had” to add a blouse, always from Mini Rodini, in sale and tights from the brand Slugs & Snails that I really wanted to try, also in sale. All with 10% off for Christmas and free and extra-fast shipping!

Cosa altro dire? Di nuovo: Bello bello bello!!!

What else can I say? Again: BELLO BELLO BELLO!

SHOPLATTEMAMA